top of page

Quartet Miotsukushi /

クァルテット澪標(みおつくし)

miotsukushi 2017.jpg

Hitoshi Ooka,

大岡仁 (Vn)

​Kimi Makino,

牧野葵美 (Va)

Tamako Azuma,

​東珠子 (Vn)

Hibiki Sato,

​佐藤響 (Vc)

大岡仁、東珠子 (ヴァイオリン)

牧野葵美 (ヴィオラ)

佐藤響 (チェロ)

Hitoshi Ooka, Tamako Azuma (Vn)

Kimi Makino (Va)

​Hibiki Sato (Vc)

相愛大学と京都市立芸術大学の学生で2006年に結成されたクァルテット。07年プロジェクトQ第四章はじめ3年の活動ののち、それぞれが留学など別の国や先生のもとで研鑽を積むこと約10年。この異なる経験を活かして4人で再び音楽に向き合いたいという熱意から18年に再結成された。スタンダードなレパートリーはもとより、独自のコンセプトで幅広い活動を目指している。

“澪標”とは江戸時代に大阪港で水路を示すために立てられた杭のことで、自分たちの道しるべとなることを願ってつけられた名前であるが今は同時に4人のルーツを表すものとなっている。

In 2006, Quartet Miotsukushi was formed by Hitoshi (Vn) and Kimi (Va) from Soai university in Osaka and Tamako (Vn) and Hibiki (Vc) from Kyoto Art university in Kyoto. We performed together 3 years, and participated in many projects among them "Project Q" by TV MAN music division and masterclasses in Viola Space.

In 2009, we stopped playing because most of us decided to study abroad in the different places. Hitoshi went to Germany, Tamako left for France, Kimi went to Switzerland and Hibiki stayed in Japan.

After a decade from being away, we restarted playing because simply all of us wanted to make music together.

The name "Miotsukushi" means a post which shows a direction in the sea, Osaka in the Edo period (1603-1867). We wished to have a clear direction with this name when we started, however now it also means our root since all of us live in the different countries.

Mozart String quartet No.18 in A major Kv.464

24.08.2019 Kyoto Aoyama Barocksaal

Mendelssohn : String Quartet No.2 in a minor op.13 − 2mov

24.08.2019 Kyoto Aoyama Barocksaal

Mendelssohn : String Quartet No.2 in a minor op.13 − 4mov

24.08.2019 Kyoto Aoyama Barocksaal

Mendelssohn : String Quartet No.2 in a minor op.13 − 1mov

24.08.2019 Kyoto Aoyama Barocksaal

Mendelssohn : String Quartet No.2 in a minor op.13 − 3mov

24.08.2019 Kyoto Aoyama Barocksaal

Stravinsky : Concertino pour quatuor a cordes

24.08.2019 Kyoto Aoyama Barocksaal

bottom of page